Golem no Maigo (aka The Lost Golem) (Patch Version: 1.0) Shinseiki Evangelion - Typing E Keikaku (aka Neo Genesis Evangelion - Typing E) (Patch Version: 2.0 (Final))
#SHENMUE 2 PAL DREAMCAST TORRENT PRO#
Lack of Love (Patch Version: 1.0)įire Pro Wrestling D (Patch Version: 1.0)Īo no 6-gou - Saigetsu Hito o Matazu - Time and Tide (aka Blue Submarine No. Nanatsu no Hikan: Senritsu no Bishou (Patch Version: 1.3 (December 2020)) Napple Tale: Arsia in Daydream (Patch Version: 1.0)
So, here are the GDI transation patchs for the following games, released only in Japan: To do this, I created a tool to help me in that processes, it checks and compares which files has differences between CDI and GDI, replacing all files automatically. Some patches was released in a zipped file, containing all translated files by translators and other patches I had to convert the CDI (after apply the patch) to GDI, extracting all modified files and replacing in original GDI from each game.
#SHENMUE 2 PAL DREAMCAST TORRENT PATCH#
I decided to download every patch to the games below and I verified that was possible to create GDI patchs for gamers who likes to play in a full GDI. I was motived to do this after a request by a member called Seta, in the topic about Napple Tale's translation. This time I'm bringing for everyone some GDI patchs, created using translation patches released here in RHDN. A Dreamcast Launch Retrospectacle: Celebrating/Ran.Hello, Unknown Master here (aka Master X).Summoning Signals now has a website and a demo for.Shenmue Undub: Definitive Edition available now fo.Fits on standard CD-R discs: the images have been stream-lined to allow them to be played on a Dreamcast console using standard CD-R discs, with no missing or cut content.conversations when Ryo knocked on house doors did not play out properly). Fixes for small glitches identified in the previous Undub version (e.g.Coca Cola branding: the branding for the vending machines and soda cans in the game shows the Coca Cola branding, as seen in the Japanese version of Shenmue.the music that plays when Ryo rides home from the harbor with Nozomi on the back of his motorcycle). CDDA audio tracks included: recorded audio tracks play as expected during the game (e.g.PAL-compatible save files: saves can be carried over to the PAL version of Shenmue II.Full Japanese audio with no down-sampling.A few small corrections were also made to fix specific lines that had incorrect grammar or meaning. A small number of the Japanese spoken lines (around 3%) which did not have English equivalent translations available have been translated by hand. Full English subtitles: the official translated lines are used where available.Based on the Kogami Undub: this version builds upon the most complete fan-made Undub version, which was created by Kogami and runs on the Dreamcast.Here's a rundown from Phantom River Stone: Created in collaboration with Shenmue Master, Shenmue Undub: Definitive Edition is reckoned to be the ultimate restoration of the Dreamcast title, with original Japanese voice overs, English subtitles and even minor bug fixes and restored original textures. But back to Shenmue Undub: Definitive Edition.
The latest attempt at this, according to the fine folks over at Shenmue mega-site Phantom River Stone is the definitive edition of these undub efforts, and have now presented to the world the fittingly monikered Shenmue Undub: Definitive Edition.īefore I continue, you really should check out Phantom River Stone in general if you're a Shenmue fan, as along with resources like Shenmue Dojo and Adam Koralik's YouTube channel, it really is a marvellous repository of Shenmue trivia and random musings. It's apparent that not everyone shares my fondness for this audio aesthetic though, as a number of fan projects over the years have attempted to 'undub' the Western version of Shenmue, replacing Corey Marshall's dulcet tones with the original audio from the NTSC-J release of Shenmue. That disconnect between 1980s Japan and Ryo speaking with a slightly disjointed American accent and the ensemble cast of weird, over-acted, oddball voices that assaulted the ears whenever you dared interrupt some NPC while they wandered aimlessly through Dobuita before vanishing into thin air outside Tom's hot dog van. When I say 'original,' naturally I mean the PAL version, y'know living in the UK and all. One of the most memorable aspects of the original Shenmue - for me at least - was the voice acting. Source: Shenmue Forever/Phantom River Stone